«О чём говорят бестселлеры. Как всё устроено в книжном мире». Галина Юзефович

Галина Юзефович написала книгу, которой мне давно не хватало.

Название книги и род детальности Юзефович, а она литературный критик, может смутить тех, кто возьмёт в руки издание.  «Ну, понятно, — подумаете вы, — наверняка, там скучный профессорский текст о великих книгах и значении литературы в мировом контексте». Всё как в школе на скучных уроках литературы, которые, кроме меня, в классе больше никто не обожал.

Но нет! Книга «О чём говорят бестселлеры» не для профессионалов. Она для всех тех, кто любит в выходные завалиться с книгой на диван, или читать романы пряча обложки по дороге домой от одной остановки метро до другой. В общем для всех тех, кто любит читать хорошие книги, не разбираясь в приёмах, жанрах и модных тенденциях, но при этом интересующихся почему Нобелевская премия по литературе такая странная, как читают современные дети, чем отличается английский роман от американского, как объяснить феномен Гарри Поттера, и откуда берутся все эти бестселлеры.

«О чём говорят бестселлеры» — это собрание небольших эссе о важных сегодня, по мнению автора, вопросах книжного мира.  Каждая тема сопровождается списком рекомендательной литературы от Галины Юзефович. К этому списку стоит относиться осторожно, не бросаться в омут всех рекомендованных книг, а погуглить каждую книгу, которая вам показалась интересной.

О чём вам расскажет книга, и какие эссе в неё входят:

  • Зачем нам критика
  • Книжные списки: инструкцию к применению
  • О чём говорят бестселлеры
  • Мальчик, который выжил
  • Книга как коллективная психотерапия
  • «маленькая жизнь» ханьи янагихари: бестселлер как социальный эксперимент
  • Книга как манипулятор: краткий гид по читательской ангедонии
  • Культурный багаж, или почему мы больше не берём толстые бумажные книги в путешествие
  • Почему никто не любит Нобелевскую премию по литературе
  • Откуда растёт английская литература и что роднит её с литературой русской
  • Откуда растет «большой американский роман» и что у него общего с романом русским
  • Что случилось с литературным жанром
  • Принц не сбывшейся мечты: за что мы любим Эраста Фандорина
  • Как устроен детектив
  • Как читают современные дети
  • Почему Астрид Линдгрен важна нам сегодня
  • Чему нас может научить «Хоббит» Дж.Р.Р.Толкина
  • Почему нам так часто не нравятся переводы

Вам точно не все темы будут интересны. Каждая тема – это самостоятельное эссе, а значит можно пропускать то, что кажется не интересным. Меня, например, больше всего вдохновила глава про Толкина. Ведь я нежно любящая поклонник творчества Профессора. При этом книги Властелина колец я читала дважды, а вот Хоббита как-то не дотянула до конца, и так к нему и не вернулась.  Юзефович же как раз рассказывает, чем хорош Хоббит и даже, чем он интереснее Властелина колец. Меня это подкупило)

Тем, кто знаком с персоной Галины Юзефович и с её творчеством, книга покажется где-то спорной, где-то скучной, где-то слишком обывательской. Особенно тем, кто читал уже некоторые эссе в интернете.

Мне повезло, так глубоко я не копала, и почти всё в книге мне было интересно. Читая книгу, у меня словно состоялся вечер с разговорами «за литературу»: мне что-то интересное рассказали из истории книг, поделились впечатлениями и мыслях по поводу той или иной литературы, с чем-то я согласилась, а с чем-то поспорила. Получила удовольствие, ушла спать, чтобы утром начать читать ещё больше.

Чего и вам желаю 🙂 

Добавить комментарий

Please log in using one of these methods to post your comment:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

Блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑

%d такие блоггеры, как: