«Перакладная літаратура не канкуруе з беларускай, а наадварот узбагачае яе і штурхае да развіцця». Интервью с основателем нового издательства KOSKA

На прошлой неделе мы писали о том, что в Минске открылось уникальное издательство KOSKA. Задача издательства - выпускать переведенные на белорусский язык детские книги шведских авторов. В эксклюзивном интервью основатель издательства, переводчик  Надежда Кандрусевич рассказала Haveaniceread.com о том, почему выбрала именно шведских детских авторов, каким будет издательство, где можно будет купить книги, а также о своих любимых книжных... Читать далее →

Шведская детская литература по-белорусски

В марте в Минске открылось удивительное издательство - KOSKA. Основатель издательства - Надежда Кандрусевич, переводчик шведской детской книги про Била и Болу -  «Суперкніга пра Біла з Болаю» (Stora boken om Bill & Bolla, автор книги - Гунила Бергстрём). В рамках издательской деятельности Надежда планирует и дальше переводить и издавать шведских детских авторов.  Пока у  издательства есть страничка... Читать далее →

Блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑