«В скорлупе» Иэн Макьюэн

Жили были два любовника. И всё у них было замечательно, кроме одного.

У женщины был муж, а у мужчины брат. И этот подлец был одним и тем же человеком. Именно он стоял на пути нового счастья нашей пары. Да подлец этот ещё и был отцом ребёнка. Не рождённого ребёнка.

А что же было дальше? А вот об этом вам расскажет не рождённый малыш, да-да, прямо из утробы матери. Именно такого героя повествования выбрал Иэн Макьюэн для своего последнего романа «В скорлупе». Каждое событие, описание и весь роман мы видим «глазами» этого героя.

Необычно!

Итак, главный герой – эмбрион. В утробе он наблюдает за происходящей жизнью матери Труди, её любовника Клода (он же дядя) и отца героя Джона. Жизнь эта полна шекспировских страстей, и расскажет нам не рождённый малыш историю одного убийства.

Есть ощущения, что автор сам до конца не понимает какой повествовательный приём он выбрал. Он реалист или фантаст? В начале книги ребёнок говорит нам, что, вот у моей мамы красивое лицо, я это знаю, потому что слышал, как папа говорил. Он рассуждает о цвете. Малыш как бы оправдывается и говорит, что он никогда не видел цветов, а может только догадываться об истинной природе цвета. Для него цвет — это скорее его ощущения. Макьюэн соблюдает логику, выверено держится легенды. Повествование от лица младенца в утробе – как-то даже фантастично звучит, но выглядит вполне правдоподобно. Ведь малыш чётко объясняет нам, глупым зрителям, откуда он черпает информацию. Как слышит, а порой подслушивает, разговоры матери и дяди. Как чувствует вкус уже второго бокала красного и как самому хочется третьего. Как он быстрее подскакивает в своём водяном мире, когда мать быстрее обычного спускает с лестницы. И как опасно и противно сотрясается его мир, когда мать занимается сексом с дядей.

Но потом … всё поскакало … к финалу истории, когда …. Я только удивлялась: зачем была эта хирургическая осторожность в начале? К чему объяснения и стремления быть верным легенде? Ведь позже автор уже не удосуживается объяснять нам, как ребёнок черпает информацию и передаёт нам такие подробности окружающей обстановки и событий, которые увидишь лишь глазом. Иэн уже сконцентрировался на захватывающем мелодрамо-детективном сюжете, позабыв о вроде бы выбранной им главной фишке романа – о повествователе — удочке, на которую клюнул добродушных читатель.

Да, нужно признать, мастеру слова удаётся создать отличные диалоги. И сама история неуклюжего убийства от двух любовников интересная. И два персонажа, находящие по ту сторону плаценты от малыша, очень живые. Йену удаётся точно передать и то, какой тварью оказывается Клод и вот это позднее раскаяние Труди. У Макьюэна есть какая-то своя особая кисть, которой он с лёгкостью рисует очень сложные перипетии сюжета, делает крючки, на которые ты не обращаешь внимание, всё идёт легко и быстро, а автор в конце, словно фокусник, перечеркивает всю эту лёгкость. Бам! Убийство совершилось, виновные пойманы. Уже? Когда? Так быстро? Вот этот приём мне запомнился ещё по «Амстердаму». Мы там точно также легко расстаёмся с героями, не успев как-то даже подготовиться. Всё легко, живо. Вот умеет Макьюэн.

Но при всём этом осадочек-то остался. И даже чудесное появление героя не спасло положение. Я закрыла книгу с лёгким разочарованием. Сюжет – браво! Идея – двойное браво! Исполнение идеи подкачало.

MyCollages_17_

Да, многие рецензии на этот роман упирают на то, что это кавер-версия известной нам шекспировской истории. Перед нами современная версия Гамлета. Ведь тут и сын, и предательство, и убийство. Автор не прячет очевидное: мать главного героя Труди – Гертруда, главный злодей Клод – Клавдий. Куда уж очевидней?

Может быть если читать роман как кавер, то он будет восприниматься совсем по-другому. Мне же хотелось нового свежего, даже уникального (ведь речь идёт о романе от эмбриона) повествования. И я его получила, но осадочек-то остался.

Добавить комментарий

Please log in using one of these methods to post your comment:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

Блог на WordPress.com. Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑

%d такие блоггеры, как: